Legal Translation Services in Dubai
Do you need some text translated from one language to another within the field of Law?
What you need is a legal translator like the ASTS-DMCC . For over 10 years, ASTS-DMCC has been the byword for top quality in the legal translation sector. This is a legal translation agency revered for its success in Dubai as a reputable company trusted by the top legal firms in the UAE.
Why Our Accredited Legal Translation Services ?
As the best legal translation company in Dubai, we have created these guidelines to help you assess the suitability of a legal translator before you engage them in any kind of legal translation. Following these guidelines can save you time, money and most of all, protect you from the risk associated with a poorly translated legal document. Always, the rule of thumb is to talk to ASTS-DMCC Translation Services anytime you need help with legal translation
1- Technical Expertise
2- Project Managers
4- Certification of Translations
ASTS-DMCC Accredited Legal Translation Features
The trade-name ASTS-DMCC Translation Services itself defines and shadow light on the legal values of the company, to perform and execute legal translation services for your documents that require to be submitted in the legal authorities.
It is no doubt that ASTS-DMCC has the technical capacity to handle a legal translation of any kind. This is very important for bespoke legal translation services. We have set the industry bar so high by requiring that every legal translator be a specialist in the subject matter. We ensure that they are qualified as lawyers and court interpreters. Don’t you find it necessary that other than a legal translator understanding the meaning of the words they translate; they should also understand the law the words carry with them? To make it easy for our clients, we attach the CVs of our legal translators in the quotations we send our clients to see for themselves the brains that will work for them.
Every legal translation work we get is treated a project hence the need for a project manager. The point man that has all the answers about your project. He is responsible for the quality of legal translation services you need and our managers have a habit of surpassing client’s expectations. They ensure that deadlines are met and that quality work is maintained.
Who needs their legal secrets all out there in the eyes of the public? No one. The last thing a client wants is his secrets flooding the media and limelight especially in a legal field. We swear the oath of secrecy and never to reveal the details of our dealing with clients. We adhere strict security and confidentiality policy. We protect clients’ data with the most current data protection systems and sign Translator Confidentiality Agreements with our clients.
Certification of Translations
From our numerous translation projects, we have acquired several Certificates of Translation from both government and non-governmental agencies. Because the translation industry is widely unregulated in Dubai, a good legal translation company like ASTS-DMCC proves their ability through this type of documentation and you should look out for that whenever you seek a legal translator.
ASTS-DMCC builds long lasting relationships with clients. Most of our clients come back time after time to seek our legal translation services. It is important that we maintain their faith in us by being the most reliable legal translation company in Dubai.
Languages We Translate
We are one of the trusted legal translation companies in this country, providing legal translation in many languages such as…..
- English to Arabic
- English to French
- English to German
- English to Italian
- English to Spanish
- English to Turkish
- English to Chinese
- English to Persian
And different other languages from and into Arabic (CLICK HERE TO SEE COMPLETE LIST OF LANGUAGES), thanks to our legal translation partners who always give us support at many occasions.
Law is as old as language and humanity. Over the past several decades, human beings have found a need to immigrate and trade. Despite this interaction, there has never been a common language for all humans to communicate hence the need for translation. It is common in Dubai and around the world for documents to be translated from source to target language in the corridors of law. While many people would like their documents to be translated word by word, it is not surprising that such translations distort information in the original document because of the difference in the linguistic structures of the source and target languages.
Before choosing a legal translation in Dubai company, it is important to establish the qualifications of the legal translation team of a translation company. A good legal translation company like the ASTS-DMCC Translation Services has in its arsenal a team of legal experts conversant with the legal-cultural aspects of both the source and the target language. It is common for different countries or cultures to have different laws based on their culture. Interpreting a document word by word my lead to an interpretation that would barely make sense in a different legal context from the source context. Unlike most legal translation companies in Dubai, we have invested in the best bilingual law dictionaries to improve the quality of our translation services.
Another of our strength as the best legal translation company in Dubai is that we ensure that the target text is structured in such a manner as to suit and reflects the culture and legal language of the source text. We have experts who are familiar with other legal systems and they strive to streamline the slight differences that may occur. This is because legal forms of writings like contracts clearly define the rights, duties and privileges of individuals and that should not be messed up with. Therefore, it is in order to match these rights and duties in the source text with that in the target text.
At ASTS-DMCC, we are renowned as the legal translators of the following documents in the whole of Dubai and around the UAE: Witness statements, certificates of accuracy, wills, depositions, trusts, litigation documents, articles of incorporation, exhibition labels, immigration documents and so on. We have over the years been of service to persons and companies as court translators as well.
Legal translations are a highly specialized area of the translation sector, which need to be handled with the utmost care. A poor translation could result in serious consequences for Government law firms, their clients and other interested parties. Therefore, it is vital when sourcing legal translation services that the provider has the expertise and systems in place to ensure accurate translation and interpreting services every time.